纽约,兰登书屋总部,一间会议室里,坐满了人。∑,
“先生们,我是真的没想到,中国青年作家肖飞的这部小说竟然能卖得这么好,各位想到了这点吗?”兰登书屋ceo詹姆士.伍德敲着桌子说道。
“没有。”
“我也没有,这真是太神奇了!”
“托尔金的新作上市也就这样了吧?”
“由此可见,肖飞很有潜力啊,我认为咱们应该将其宠络住,争取拿下他的永久版权授权,不要被我们的竞争对手抢了先机!”
“我认为,必须马上派人到中国去,去跟这位神奇的中国小子好好聊聊,给与他丰厚的条件,让其成为兰登的签约作家,对了,他所有的书籍的版权,我们也一定要全部拿下,包括他的新书!”
兰登书屋的高层们纷纷发表着自己的意见。
没有人提及类似媒体上刊登的诸如“《兄弟》是靠着重金书评大赛才火起来的,没有这个营销它只是一堆无人问津的臭狗-屎”这样的论调。
书若是不好,像靠着这样一个促销火起来,可能性几乎没有!
这是个很浅显的道理。
《兄弟》英文版大火让兰登书屋上下十分的振奋,他们觉得,不能再忽略和无视肖飞这位中国作家了,必须给予他足够的尊重。
兰登书屋是世界上最厉害的出版社不假,可他们的业绩能如此坚挺,是靠着很多个有实力的作家支撑起来的。
若是不把厉害的作家宠络好,让他们跑到对手那里,那兰登估计会雪崩式的垮掉。
作家是基础。
优秀作品是业绩核心。
这是兰登书屋始终贯彻的一个运营管理的原则。
詹姆士.伍德是在4月初召开的这个会。
会议之后,兰登书屋就派出了业务经理史密斯和《兄弟》的译者安德烈.琼斯到中国去拜访肖飞。
当然,在去之前,他们先跟肖飞联系了一下。
史密斯在电话里直接将自己去中国的意图讲了出来,并表示,兰登希望能跟肖飞长久合作下去。
肖飞接到这个电话。笑了。
他知道,自己的计划正在一点点的变成现实。
十万美金书评大赛,让自己有机会引起美国人的强力关注。而自己20出头的年龄让自己神童光芒加身,也为自己加分了不少。
更为重要的一点:《兄弟》这本书真的是一本很厉害的好书!而安德烈.琼斯的翻译也很好很棒。保留了中文原著的种种优点。
对于史密斯和琼斯要来,肖飞自然是欢迎的。
4月6日的上午9点,史密斯和琼斯的航班抵达京城。
肖飞亲自驱车去接。
接到两人之后,安德烈.琼斯给了肖飞一个大大的拥抱,笑着对肖飞说:“肖先生。祝贺啊!你的书卖得很好!百万册的销量我看很快就可以达到了。”
“琼斯先生,同喜,同喜!我还要感谢你啊!没有你的好翻译,我的书也不会卖得这么好的!”肖飞客套着。
“肖先生,这位是兰登的业务经理罗纳德.史密斯先生;史密斯先生,这位就是鼎鼎大名的中国神奇小子, 畅销书作家肖飞,肖先生!”琼斯给肖