历史

分卷阅读17(1/2)

    。“她是不是跳着那种奇怪的摇摆舞?”

    我把腿收到另一条腿下压着,然后把身体转向他以便能够直视着他,笑道:“跳了两次。”

    “呃。”艾萨克再次笑着呻吟了一声,然后朝我倾过身来,以笑声来使自己不感到尴尬。

    我用手捧起他的脸,然后再次吻住了他。我们最终得以独处的事实还没有让我昏了头脑。“那么艾萨克,你接下来想干什么?”

    第七章

    拼字游戏。

    当我问他接下来想干什么时,我的脑子里并没有明确的想法,但是在他没头没脑地扑上来吻我,而我也忍不住回应之后,我知道我们需要放慢一下进度了。我们现在的选择是要么就一直亲热到彼此都欲火焚身,不知所措,大汗淋漓,衣衫不整,要么就深呼吸几下然后各自坐到两边的沙发上去。所以我们选了更安全,更得体的那个。

    亲吻艾萨克,被艾萨克亲吻,感觉都很棒,但我们的进展太多也太快了。于是我就坐在艾萨克对面的沙发上,然后在拼字游戏里输得一塌糊涂,这就是我们度过这个下午的方式。狗狗们睡在我们脚边的地毯上,而屋外大雨倾盆。

    我之前甚至不知道有专为盲人设计的拼字游戏。看起来,大富翁、纸牌和多米诺骨牌也有这样的。也许玩其他游戏的话我运气会好一点,因为他玩拼字游戏时简直所向披靡。

    “uzjiks是什么鬼单词啊?”我叫道。“根本没这个词!”

    “有的!”

    “证明给我看!”我。”

    艾萨克僵了一下,而我这才注意到我的话听上去多有歧义,或是暗示了什么。“噢,我不是那个意思,”我飞快地补充道,“我并不是在建议‘那种’室内活动。”

    艾萨克咬着嘴唇,把手从我的手里抽走了。“卡特,有些事情该让你知道。”

    我等着他继续,但他没有。所以我提示他说:“什么事情?”

    “我,呃,”他刚一开口,然后又清了清嗓子,手掌在大腿上搓了搓。“我,呃,我从来没有真的,和男人做过——其实,和谁都没做过。我从来没有,呃,从来没有和别人亲近……”

    在他之前告诉我他上次交男友差不多是在高中时,我就猜到了这点。我把他的手从大腿上拉开,然后紧紧地握了握。“艾萨克,我不在乎那个。我喜欢你,我喜欢和你待在一起。我们之间的进度是快是慢都由你掌握。”

    他的双颊掠过一抹红色。“噢。”

    我微笑起来,但考虑到我们若要对彼此坦诚的